ĐỨC GIOAN PHAOLÔ II - VỊ TÔNG ĐỒ CỦA L̉NG THƯƠNG XÓTĐức Cha Ornellas - Maranatha dịchNgày 2-4-2005, Đức Gioan Phaolô II vĩnh biệt chúng ta. Ngày hôm ấy thế giới tưởng niệm nhà hành hương không mỏi mệt từng đi gieo rắc ḥa b́nh. Ta xem đi xem lại những h́nh ảnh vui tươi hay đau đớn của triều đại Giáo Hoàng thật dài của ngài. Và qua những h́nh ảnh cuối đời, điều nổi bật lên hơn cả là tiếng nói ‘lặng thinh’ của ngài.Ngày Chúa Nhật Phục Sinh 2005, vào giờ Kinh Truyền Tin, Đức Gioan Phaolô II xuất hiện trên khung cửa sổ mở ra quảng trường Thánh Phêrô. Ngài đă chuẩn bị vài câu nhắn nhủ. Ngài đă không thốt nên lời, chỉ nh́n xuống lặng thinh, gương mặt nhói lên v́ đau đớn. H́nh ảnh của giây phút đó được truyền đi khắp nơi trên thế giới. Và đó cũng là h́nh ảnh cuối cùng của vị giáo hoàng mà chẳng bao lâu sau người ta gọi là “Đức Gioan Phaolô II vĩ đại!”Tuy nhiên, đấy không phải là lời nói sau cùng mà ngài ngỏ lời với Giáo Hội và với thế giới. Lời cuối cùng ấy được thốt lên đêm 02-4-2005 ‘non loquendo sed moriendo’ (không phải bằng cách nói ra mà bằng cách chết đi), như được ghi trong kinh phụng vụ lễ các thánh Anh Hài. Kitô hữu hẳn đă lưu ư rằng Đức Giáo Hoàng qua đời vào đêm hôm trước ngày lễ mà ngài đă thiết lập dành tôn kính Ḷng Thương Xót Chúa. Tuy nhiên, nếu thế giới biết nhiều về ngày 02-4-2005, th́ ít người hiểu rằng ngày hôm ấy một lời nói đă được thốt lên để loan báo T́nh Thương Xót. Thế nhưng, lời tối hậu này chẳng phải là lời của người kế vị thánh Phaolô để ‘củng cố’ đức tin cho anh em ḿnh sao (x. Lc 22, 32)? Vị Giáo Hoàng từng ban hành một thông điệp về Thiên Chúa Giàu Ḷng Thương Xót lại ra đi vào ngày mà ngài đă dâng hiến cho Ḷng Thương Xót Thiên Chúa. ‘Lời’ về ḷng thương xót ấy có ư nghĩa ǵ? Đức Gioan Phaolô II ư thức mănh liệt về sứ vụ hoàn vũ của ngài với tư cách là người kế vị Thánh Phêrô. Ngài từng thổ lộ rằng hai thông điệp đầu tiên của ngài (Đấng Cứu Chuộc Loài Người - Thiên Chúa Giàu Ḷng Thương Xót: Redemptor hominis - Dives in Misericordia) xuất phát từ kinh nghiệm mục vụ tại Ba Lan. Thế kinh nghiệm từ Ba Lan là kinh nghiệm ǵ? Đầu tiên là Thế Chiến thứ II. Ngài thường nói về thế chiến thứ II như một kinh nghiệm cá nhân. Đầu năm 2000, ngài ngỏ lời với các đại sự cạnh Toà Thánh như sau: “Người đang nói với quí vị đây từng là bạn đồng hành với nhiều thế hệ trong thế kỷ vừa mới trôi qua. Người ấy từng chia sẻ những thử thách cam go của dân tộc ḿnh cũng như những giờ phút đen tối nhất mà Âu Châu đă sống qua.” Có cần phải nhắc lại ngày tháng không? Ngày 01-9-1939, lúc quân đội Đức Quốc Xă xâm chiếm Ba Lan, Karol Wojtyla ở vào tuổi 19. Làm sao kư ức ngài không giữ lại h́nh ảnh của cái thảm kịch khốc liệt từng giáng xuống con người vào thế kỷ hai mươi? Khi trở thành người kế vị Thánh Phêrô, ngài không thể nào quên được rằng ngài đến từ đất nước Ba Lan đó. Hơn thế nữa, kinh nghiệm của người con đất nước Ba Lan cũng theo ngài để trở thành một gia sản cho Giáo Hội hoàn vũ. Đức Gioan Phaolô II đă suy nghĩ chín muồi tại Ba Lan, nơi mà sự dữ đă tuôn trào một cách vô cùng khốc liệt: làm sao ngăn chặn sự dữ? Ai sẽ đương đầu với sự dữ? Câu trả lời đă rơ: Ḷng Thương Xót. Ḷng Thương Xót ấy được gửi đến cho ngài qua một nữ tu âm thầm ở Ba Lan. Từng là cựu chủng sinh, linh mục và giám mục Krakow, ngài rất hâm mộ Xơ Faustina. Vào lúc xế chiều cuộc đời, ngài chia sẻ sự gần gũi thiêng liêng với nữ tu này: “Lạy Chúa Giêsu, con cậy trông nơi Chúa! Đấy là lời cầu nguyện đơn sơ mà d́ Faustina đă dạy con, và mọi giây phút trong cuộc đời, chúng con có thể thốt lên lời nguyện ấy. Biết bao nhiêu lần, với tư cách là người thợ và sinh viên, rồi với tư cách là linh mục và giám mục, trong những giai đoạn khó khăn của lịch sử Ba Lan, chính con cũng đă lặp lại lời cầu xin đơn sơ này, và cảm nhận được hiệu quả và sức mạnh của lời cầu ấy!” Hélène Kowalska, sau này trở thành xơ Maria-Faustina Thánh Thể, qua đời năm 33 tuổi, vào ngày 5-10-1938. Lúc bấy giờ Karol Wojtyla được 18 tuổi. Trong nhật kư của ḿnh, Xơ thổ lội một mong muốn của Chúa Giêsu: “Lễ kính Ḷng Thương Xót xuất phát từ ḷng Thầy, Thầy muốn lễ ấy được mừng trọng thể ngày Chúa nhật đầu tiên sau Phục Sinh.” Sau này Đức Gioan Phaolô II phong chân phước rồi phong thánh cho vị nữ tu này vào ngày 18-4-1993 và 30-4-2000, nghĩa là những ngày Chúa Nhật đầu tiên sau Chúa Nhật Phục Sinh. Năm 1997, ngài viếng mộ chân phước Faustina tại Ba Lan: “Đây chính là nơi xuất phát sứ điệp về Ḷng Thương Xót của Thiên Chúa mà chính Chúa Kitô đă muốn thông truyền cho thế hệ chúng ta qua chân phước Faustina. ... Sứ điệp này đối với tôi là một niềm nâng đỡ lớn. Sứ điệp về Ḷng Thương Xót măi măi gần gũi và quen thuộc đối với tôi. Cứ như là lịch sử đă ghi khắc trong kinh nghiệm bi thương của Thế Chiến thứ II. Trong những năm khó khăn đó, sứ điệp này từng là một nâng đỡ đặc biệt và một nguồn hy vọng bất tận, chẳng những cho cư dân Krakow, mà c̣n cho toàn thể dân tộc. Đấy cũng là kinh nghiệm cá nhân của tôi, mà tôi đem theo đến Ṭa của thánh Phêrô, và một cách nào đó, kinh nghiệm đó đă là lằn chỉ xuyên suốt cho triều đại giáo hoàng này.” Trong bài giảng thánh lễ phong thánh cho chân phước Faustina, Đức Gioan Phaolô II bộc lộ ư nguyện của ḿnh: “Chúa Giêsu cúi ḿnh xuống trước mọi h́nh thức nghèo khổ của nhân loại, nghèo vật chất cũng như tinh thần. Sứ điệp về Ḷng Thương Xót tiếp tục chạm đến chúng ta qua cử chỉ Ngài đưa tay hướng về người đau khổ...Tôi chuyển đến mọi người Ḷng Thương Xót đó, để cho họ t́m hiểu ngày càng rơ ràng hơn về gương mặt đích thực của Thiên Chúa và gương mặt của anh em ḿnh”. Sau đó, Đức Thánh Cha c̣n nhận mạnh rằng ‘chúng ta cần phải đón nhận trọn vẹn sứ điệp xuất phát từ Lời Chúa trong chúa nhật thứ hai mùa Phục Sinh, và kể từ nay, chúa nhật này được gọi là ‘Chúa Nhật của Ḷng Thương Xót Chúa’. Lời Chúa hôm nay nói lên điều ǵ? Các bài sẽ cho chúng ta một ánh sáng về Ḷng Thương Xót. Sách Xuất Hành trong Cựu Ước kể lại cuộc khám phá sau đây của Môsê: Thiên Chúa là Đấng ‘đầy ḷng thương xót’ (Chương 34). Dân Israel đă cầu nguyện Thiên Chúa của ḿnh dưới danh hiệu đó (TV 51, 86, 102, 103, 111, 145). Chúa Giêsu giải thích rơ hơn ai cả về Ḷng Thương Xót qua dụ ngôn người con hoang đàng. Nhưng nhất là qua việc làm của Ngài mà Ngài làm chứng cho Ḷng Thương Xót đó. Thập Giá của Ngài đă mặc khải Ḷng Thương Xót một cách ‘trọn vẹn.’ Đức Gioan Phaolôb II yêu cầu chúng ta đọc lại Kinh Thánh để khám phá ư nghĩa chân chính của ḷng thương xót: ḷng thương xót làm cho từng người ‘có giá trị hơn’ và ‘thăng tiến hơn.’ Ḷng thương xót đưa con người từ cơi chết về với sự sống. Ơn tha thứ của Thiên Chúa không hạ thấp con người mà nâng cao họ lên nhờ t́nh yêu. Thiên Chúa không bao giờ quên rằng mỗi con người là con chí ái của Người! Từ đó, Đức Thánh Cha mời gọi chúng ta cũng biết thương xót lẫn nhau. Thay v́ hạ nhục hay xúc phạm người thấp yếu, thái độ thương xót th́ làm cho người kia cũng biết xót thương. Nó tạo ra những tương quan đúng đắn mà mỗi người được nâng cao giá trị và được ... hạnh phúc●
|