VẠCH TRẦN VÀ TẨY CHAY

THE DA VINCI CODE

   Linh Giao

Chia sẻ của Lm Bùi Quang Tuấn trên đài Mẹ Hằng Cứu Giúp về phim Mật Mă của Da Vinci

 

   1- Lời Mở đầu

 

   Ngày 16-3-2005, trong một cuộc phỏng vấn của tờ nhật báo “Il Giornale” tại Milan, Đức Hồng Y Tarcisio Bertone, Tổng Giám mục Genoa, một giới chức công giáo ở phẩm trật cao cấp trong Giáo hội tại Vatican đă lên tiếng về cuốn tiểu thuyết của Dan Brown, The Da Vinci Code, ‘nhằm gạt bỏ Giáo Hội và lịch sử Giáo Hội bằng cách tung ra những điều bẩn thỉu phi lư.” Sau khi đưa ra một số nhận định độc hại kinh hoàng của cuốn sách đối với Giáo hội và niềm tin đại chúng, ngài can đảm đứng lên tuyên chiến bằng cách hô hào tẩy chay không mua sách này: “Lời dụ dỗ quan trọng hay tệ hại nhất, ấy là gợi ư rằng người ta không thể làm một người của thời đại nếu chưa đọc cuốn ‘Da Vinci Code’. Từ đó, cái khẩu hiệu được tung ra trong các trường học, ấy là cần phải đọc cuốn sách này mới hiểu được lịch sử và thấy rơ mọi tṛ đánh tráo mà Giáo Hội đă thực hiện trong quá tŕnh lịch sử. Đây quả là một sự kiện đau đớn và tàn bạo. Chúng tôi nhận thức được tốc độ mà sách ấy được phổ biến trong các trường học và v́ thế chúng tôi đă đề ra một cách thức suy nghĩ và đối diện công khai và dứt khoát với hiện tượng này.”

 
Trong lời giới thiệu cuốn The Da Vinci Code Hoax (Vạch trần Mật mă Da Vinci), Hồng y Francis Greoge, Tổng Giám mục Chicago nh́n nhận: "Đức tin Kitô giáo dường như một bao gồm các nội dung được t́m thấy trong các ngôn từ và các tài liệu hơn là trong các chứng từ và ghi nhớ tập thể chính cộng đồng Chúa Kitô là Giáo hội bị gạt ra phía sau… Nếu chúng ta nuôi dưỡng trí óc chúng ta trên lầm lạc, chúng ta liều đánh mất việc tiếp cận với sự thật chúng ta là ai và chúng ta phải sống thế nào. Chúng ta t́m thấy việc cứu độ nhờ việc quy phục niềm tin nơi Chúa Kitô, chứ không phải từ những ư tưởng hoặc cảm hứng cá nhân. Một khi chiếc neo chứng từ và giáo huấn chân chính của Giáo hội bị quên lăng, các lư thuyết ngộ đạo và sai lạc khác sẽ đương nhiên xuất hiện. Chủ thuyết chống đối Giáo hội và giáo huấn của họ cuối cùng vẫn gây ra một số loại phi bác Chúa Giêsu Kitô như một Đấng hiển lộ ḿnh trong lịch sử...”

   Và quả thực qua cuốn tiểu thuyết The Da Vinci Code nổi tiếng hiện nay, Dan Brown và đồng bọn đứng phía sau đang gây ra trận sóng thần tư tưởng kinh hoàng tại Hoa Kỳ về một chủ hướng mới nhằm đánh gục Chúa Giêsu và Giáo hội của Ngài để h́nh thành một loại tôn giáo mới theo kiểu thời đại mới (New Wave Religion).

   Cuốn tiểu thuyết trở thành một hiện tượng phi thường trong nền văn hóa đại chúng thời đại. Năm 2003 cuốn tiểu thuyết ra đời, lập tức trong sáu mươi tuần lễ liền, cuốn tiểu thuyết trở thành cuốn sách bán chạy nhất với con số hàng chục triệu ấn bản đạt được tới nay, với doanh thu kếch sù 70 triệu đôla, hơn cả bộ chuyện Harry Potter lừng danh thế giới chỉ thu được 60 triệu. Và người ta ước tính sau khi phát hành cuốn phim này vào ngày 19-5-06, có thể có hàng chục triệu, hàng trăm triệu khán giả trên khắp thế giới đi coi.

   Tại sao cuốn tiểu thuyết này lại có thể trở thành một hiện tượng phi thường, vô tiền khoáng hậu ngày nay, mà chủ điểm then chốt chính là nhằm hạ bệ Chúa Giêsu và đánh sập Giáo hội của Ngài, để tái cấu trúc một thần tượng mới và một tôn giáo mới thay thế Kitô giáo? Họ đă sử dụng những kỹ thuật nào, những thời cơ thuận lợi nào, trào lưu tâm lư nào, đường lối tâm linh nào (spirituality), như trước đây chúng ta thường diễn tả là thiên thời - địa lợi - nhân ḥa, để thống lĩnh nhân tâm và dư luận thế giới hiện đại?

   Các Giáo hội Thiên Chúa Giáo như Công giáo, Tin Lành, Chính Thống đă dành biết bao nỗ lực truyền giáo trong những năm qua có thể thuyết phục được nhiều người ngoài đạo bằng một cuốn tiểu thuyết The Da Vinci Code này không? Thâm độc và tệ hại hơn nữa, cuốn tiểu thuyết này sẽ đánh mất niềm tin hoặc gây nghi nan cho hàng triệu tín hữu, trong bao gồm cả hàng giáo sĩ và tu sĩ.

   Đó là những bức xúc, những trăn trở cho mọi thành phần trong Giáo hội của Chúa Giêsu. Trong vị thế là một số thành phần giáo dân khiêm tốn, trước tiên chúng tôi đi vào t́m hiểu rốt ráo những ǵ đang khai diễn, đang xẩy ra chung quanh cuốn tiểu thuyết nẩy lửa này để thông tri đến các tín hữu về t́nh h́nh trận chiến thiêng liêng vĩ đại giữa hai phe thuộc Thiên Chúa và quỷ thần đang khai diễn dưới một bộ mặt mới, bề ngoài xem ra như không thấy ǵ, nhưng hậu quả sẽ vô cùng to lớn, không đo lường nổi. Tiếp tới chúng ta cùng với các thành phần trong Giáo hội đi t́m khí giới, t́m ra con đường, t́m thấy phương thế phá huỷ trận đồ bát quái của quỷ thần và đạt được chiến thắng cho Chúa Giêsu, cho Giáo hội và cho các linh hồn trong đoản kỳ và trong trường kỳ. Đây là trận chiến Giáo hội phải vận động toàn lực, toàn dân Chúa theo kiểu chiến đấu tổng lực 'hợp đồng binh chủng' mới có thể chế ngự và chiến thắng được đối phương vô cùng dũng mănh, chứ không thể đánh giặc kiểu khơi khơi chỉ bằng hô hào, bằng tẩy chay, bằng bằng kết án, bằng phản ứng cục bộ, bằng cầu nguyện chiếu lệ như những tràng pháo bông mà đối diện được với trận địa chiến khủng khiếp và trường kỳ này.

   Đó là những ư hưởng khởi đầu thúc bách chúng tôi thực hiện tập tài liệu này, nhất là chúng tôi cảm nhận được tiếng mời gọi Chúa thúc giục chúng tôi phải can đảm đứng lên bảo vệ Chúa Giêsu và Giáo hội của Ngài đang bị bách hại, theo phương vị nhỏ bé của chúng tôi. Nếu nhỏ bé như chúng tôi dám cất bước lên đường xông vào trận chiến này, thế th́ với đại quân của Chúa là Giáo hội đi giữa chúng ta, được Thánh Thần hướng dẫn và ban thần lực, làm sao chúng ta thất bại? Chúa Giêsu đă vẫn khích lệ chúng ta can trường dấn thân: "Các con hăy tin tưởng, Ta đă thắng thế gian."

   Xin mời quư tín hữu đón nhận và tiếp tay quảng đại phổ biến tập tài liệu này cho chính nghĩa Chúa Giêsu, Giáo hội và các linh hồn.

   Nhóm chủ biên


   2- TR̀NH BẦY VÀ NHẬN ĐỊNH

   Trước tiên trong tập tài liệu này, chúng tôi xin giới thiệu một số cây viết giáo dân tŕnh bầy sơ khởi và tổng quát cuốn tiểu thuyết Mật mă Da Vinci (The Da Vinci Code = DVC) của Dan Brown:

   The Da Vinci Code, cuốn tiểu thuyết gây chấn động thế giới

   Linh Giao

   Vào đầu tháng 5 này, một số đài truyền h́nh Hoa Kỳ và các bảng quảng cáo to lớn ngoài đường phố bắt đầu chiến dịch quảng cáo cho cuốn phim 'động trời' The Da Vinci Code sẽ đồng loạt khởi chiếu khắp nơi tại Hoa Kỳ và trên thế giới vào ngày 19-5-06, chúng tôi bị đánh động phải đi t́m hiểu thấu đáo nội dung và chủ trương của cuốn tiểu thuyết và cuốn phim gây sóng gió băo bùng này. Tôi lái xe đến nhà lớn nhất Hoa Kỳ thuộc hệ thống Barnes&Noble tại Huntington Beach, Orange t́m hiểu và mua sách về nghiên cứu. Nhà sách đă trưng bầy ra trên hai chiếc bàn lớn khoảng 50 cuốn sách viết và đề cập về câu chuyện tiểu thuyết 'ăn khách' này. Tôi đă mua về một số cuốn để nghiên cứu và dựa vào các tác giả này để trước tiên đưa ra một số nhận thức về cuốn tiểu thuyết đang gây sóng gió cho Giáo hội và đang tác động mạnh mẽ trên nền văn hóa đại chúng thời đại ngày nay.

   Richard Abanes trong cuốn The Truth behind the Da Vinci Code đă nêu ra câu hỏi, "Đâu là những yếu tố chiến lược vào năm 2003 đă giúp phổ thông hóa, thịnh hành hóa, thần tượng hóa một trong những cuốn sách hấp dẫn nhất, say mê nhất, khích thích óc ṭ ṃ nhất, khuấy động nhất, đảo lộn nhất, đang được liệt vào danh sách các sách bán chạy nhất hiện nay tại Hoa Kỳ hơn bất cứ một cuốn sách nào, trong một thời gian ngắn kỷ lục - cuốn The Da Vinci Code của Dan Brown? Đó là dối trá lừa lọc, cuồng tín, giết chóc, thông đồng âm mưu, các hội kín, nền tu đức gợi t́nh, chủ thuyết nữ tính, và các câu chuyện cổ gây cảm hứng được dàn dựng thật t́nh tiết, tài khéo, cộng thêm với các kỹ thuật khoa học và nghệ thuật tân tiến và tinh xảo nhất hiện nay."

   Cuốn tiểu thuyết trinh thám li kỳ này của Dan Brown đang tiếp tục giải trí cho hàng chục triệu độc giả và c̣n gây chấn động dữ dội hơn nữa sau khi cuốn phim được tŕnh chiếu khắp mọi nơi trên thế giới. Quan trọng hơn nữa, cuốn tiểu thuyết và cuốn phim này đă đang gầy dựng được một hiện tượng phi thường trên thế giới. Nó đang khơi động mănh liệt những câu hỏi, những vấn nạn khiêu khích trong trí óc của hàng chục triệu, hàng trăm triệu độc giả, khán giả xoay quanh về những một số những đề tài quan trọng liên quan đến Công giáo nói riêng và Kitô giáo nói chung như:

   - Hầu như mọi giáo huấn của Giáo hội về Chúa Giêsu đều sai lạc.

   - Chúa Giêsu chỉ là một con người, chứ chẳng phải thần thánh ǵ.

   - Đức Giêsu cưới bà Mary Magdalena (Maria Mađalêna)

   - Mary mang thai với Đức Giêsu khi bị đónh đinh trên thập giá.

   - Hậu duệ vẫn c̣n đang sống hiện nay, được Hội kín Priory of Sion bí mật che chở.

   - Vatican sử dụng ḍng tu Opus Dei t́m cách triệt hạ ḍng họ này để bịt miệng sự thật trước thế giới.

   - Mary chính là "chiếc Chén Thánh."

   - Mary xuất hiện trong bức tranh "Last Supper" (Bữa Tiệc cuối cùng) của Leonard Da Vinci.

   - Giáo hội Thiên Chúa giáo tiên khởi tôn thờ nữ tính thần thiêng. Về sau này Giáo hội diệt trừ.

   - Các sách Kinh Thánh (Matthêu, Marcô, Luca và Gioan) chỉ là bốn cuốn trong tám cuốn hoặc trong các kinh thánh khác. Các sách kinh thánh khác tường thuật về mối giây liên hệ giữa Đức Giêsu và Mary đă bị Giáo hội hủy bỏ.

   - Và c̣n nhiều loại 'sự thật' tương tự như thế được Dan Brown lồng vào trong cuốn tiểu thuyết vừa trinh thám vửa lăng mạn thật ăn khách này.

   Làm thế nào cuốn tiểu thuyết này lan tràn mănh liệt như một trận sóng thần đang tràn ngập nền văn hóa đại chúng hiện nay? Nhiều đài truyền h́nh, nhiều chương tŕnh phát thanh đă quảng bá cho cuốn tiểu thuyết này. Có những đài truyền h́nh như ABC mở chương tŕnh thảo luận về Đức Giêsu đă dùng cuốn Da Vinci Code như một khai mào, như lối dẫn nhập. Nhiều tờ báo lớn đưa ra những lời ca tụng cuốn tiểu thuyết này như một thành công văn hóa rực rỡ nhất và tác giả Dan Brown là một nhà văn thiên tài, trong đó có cả một tờ báo Công giáo cũng ca ngợi nữa. Một số trang nhà mở ra chuyên trách thảo luận các vấn đề tâm linh đă sử dụng cuốn Da Vinci Code làm nền tảng. Hollywood rùm beng công bố bắt tay vào công việc thực hiện cuốn tiểu thuyết thành một cuốn phim vĩ đại sẽ do Hăng phim Sony phát hành vào năm 2005. Trong khi đó trong khắp các giáo xứ tại Hoa Kỳ cũng mở ra các nhóm thảo luận cho những ai muốn đối thoại với nhau về các 'sự thật' được Da Vinci Code tung ra.

   Ngay năm 2004, một tờ báo đă nh́n nhận "Nếu bạn sống tại vùng núi trong sa mạc Arizona bạn cũng không tránh không nghe về cuốn Da Vinci Code được. " Lời nhận xét này thật trùng hợp với việc cuốn sách được phát hành mạnh mẽ nhất và thành công nhất về phương diện tài chánh trong suốt sáu mươi tuần lễ. Trang nhà Salon.com tiên đoán ngay sau khi phát hành cuốn sách, "Chỉ trong một vài tuần nữa, một số người bạn quen biết sẽ nói với bạn là họ vừa đọc xong một cuốn The Da Vinci Code, một cuốn tiểu thuyết trinh thám mới tuyệt vời, và trước khi bạn có thể ngừng họ lại, họ đă phóng ra hàng loạt các mô tả t́nh tiết thật nghẹt thở."

   Nhờ các vận dụng các t́nh tiết tài khéo của Dan Brown, cuốn tiểu thuyết trở thành điểm trung tâm lôi kéo được chú tâm của mọi người và ông thu lượm các thành quả rực rỡ này vào kho tàng của ông. Cuốn tiểu thuyết trở thành một chiến công gây tranh luận được bao bọc bằng một khái niệm thật tà đạo mà toàn bộ nền văn hóa Do Thái - Kitô giáo xây dựng trên chủ thuyết chê ghét nữ giới lừa dối, biểu lộ sự kinh tởm về giới tính, đặc biệt về thân xác phụ nữ. Đó đúng là điểm xuất phát cho những lời tố giác mạnh bạo của cuốn tiểu thuyết chống lại bất cứ ai đă từng gầy dựng nên ḍng chính Kitô giáo, đặc biệt là Công giáo.

   Từ xưa tới nay phe vô thần hoặc chống đối Giáo hội Công giáo thường dùng các lư thuyết triết học để công phá nhằm tiêu diệt Đức Giêsu và Kitô giáo, rồi cuộc cách mạng Pháp năm 1789 bùng nổ muốn tiêu diệt đạo Công giáo, và mănh liệt nhất là chủ nghĩa Cộng sàn vô thần do Marx-Lenin chủ xướng làm mưa làm gió bách hại, tiêu diệt và ḱm hăm Kitô giáo hơn bán thế kỷ hai mươi và hiện nay c̣n tồn tại một số quốc gia như Trung Hoa, Cuba, Bắc Hàn và Việt Nam. Hầu như các cuộc đánh phá và tiêu diệt đó dần dần trở thành bại liệt. Lần này phe chống Kitô giáo thay đổi chiến thuật một cách thật ngoạn mục và hấp dẫn khi đi vào đấu trường trực diện với Kitô giáo, không phải bằng các lư thuyết gay go, nảy lửa nữa, nhưng chỉ giản dị bằng một cuốn tiểu thuyết thật văn nghệ, thật giải trí, thật li kỳ, thật hấp dẫn và đem lại một thành quả như một trận sóng thần, một cơn băo động địa như Katrina đă làm thất điên bát đảo quốc gia Hoa Kỳ trong năm qua và lại sắp sửa một lần nữa ập vào bờ biển Hoa Kỳ qua cuốn phim The Da Vinci Code, nhằm tiêu diệt Đức Kitô và Kitô giáo tại Hoa Kỳ và trên toàn thế giới. Chúng ta hăy dành ra một số thời gian để nh́n xem chiến thuật mới của phe chống đối Kitô giáo muốn tái cấu trúc một loại tôn giáo cho thời đại mới đứng đàng sau cuốn tiểu thuyết của Dan Brown như thế nào?

   Tôi muốn nhường lại đất dụng vơ cho Kỹ sư Đỗ Như Điện, Chủ tịch Phong trào Giáo dân hải ngoại đă viết hai bài khá đầy đủ về cuốn tiểu thuyết này liên tiếp trong hai số mới nhất 53&54 của nguyệt san Diễn Đàn Giáo Dân. Sau đây là một phần trong hai bài của ông tŕnh bầy Sơ lược cuốn chuyện.


   Sơ lược cuốn chuyện

   Đỗ Như Điện

   Đây là cuốn tiểu thu‎yết thuộc loại trinh thám, nội dung mang luận đề về tôn giáo. Tác giả sử dụng tất cả những kỹ thuật hiện đại gặp trong truyện trinh thám đương thời như các thiết bị điện tử tinh vi: điện thọai di động, máy chuyển h́nh, hệ thống nghe lén, máy điện toán tối tân, mă số, ám hiệu… mà các cơ quan t́nh báo quốc tế dùng. Những cuộc rượt đuổi săn lùng bằng xe hơi, máy bay, với những pha đấu trí nghẹt thở giữa chết và sống trong gang tấc. Tóm lại các yếu tố kích thích sự hiếu kỳ được vận dụng tối đa làm cho người đọc say mê.

   Chuyện hoàn toàn hư cấu, nhưng phần hư cấu được phối hợp với nhiều sự kiện có thật làm phương tiện chuyên chở. Những bí ẩn được các nhà chuyên môn lỗi lạc, kiến thức uyên bác, lư‎ luận sắc bén chặt chẽ đầy tính thuyết phục giải thích tường tận, khiến người đọc có cảm tưởng như tất cả đều là sự thật. Sự thật tác giả muốn người đọc tin là một bí mật vĩ đại, mà nếu bí mật ấy được phơi bày ra ánh sáng th́ sẽ làm đảo lộn hoàn toàn niềm tin Kitô Giáo! Bí mật ấy chính là huyết thống của Chúa Giêsu lưu truyền lại, vẫn được bảo tồn suốt 2000 năm qua. Dan Brown dàn dựng câu chuyện để chứng minh rằng Chúa Giêsu là một người b́nh thường như những người đàn ông Do Thái khác vào thời điểm ấy, c̣n Mary Magdalene là một môn đệ được Chúa yêu quí, bà không phải là cô gái điếm, cũng không phải là người phụ nữ bị bắt quả tang v́ tôi ngoại t́nh, cũng không phải là Mary chị Lazaro, bà cũng thuộc ḍng tộc vương giả. Chúa Giêsu và Mary Magdalene là vợ chồng đúng nghĩa. Khi Chúa Giêsu bị treo trên thập gía, th́ Mary Magdalene đang mang trong ḿnh ḍng máu của Chúa; bà được Chúa Giêsu ủy thác việc chăm lo cho Hội Thánh của Ngài. Nhưng việc ấy không được tông đồ đ̣an chấp nhận. Mặt khác Kitô Giáo trong giai đoạn đầu bị cả người Do Thái và La Mă truy bức, nên bà đă phải trốn sang Pháp sống ẩn dật với cộng đồng người Do Thái lưu lạc tại đây, bà hạ sanh con gái đặt tên là Sarah, từ đó những thế hệ vương giả nối tiếp nhau ở Pháp.

   Đầu thề kỷ thứ tư Constantine theo Kitô Giáo, chấm dứt ba thế kỷ bách hại, nhờ đó Hội Thánh phát triển mạnh. Nhằm xóa bỏ dấu tích cuộc đời thật của Chúa Giêsu, Constantine ra lệnh tịch thu và tiêu hủy tất cả những sách Phúc Âm, trong ấy có cả phúc âm do Mary Magdalene viết, và những sách khác viết về Chúa Giêsu, rồi cho viết lại sách Tân Ước như ngày nay, trong ấy vai tṛ của người nữ và nữ tính bị coi thường.

   Ḍng dơi của Mary Magdalene nối tiếp qua nhiều thế hệ, nhưng luôn luôn bị truy lùng và sát hại bởi Kitô Giáo. Năm 1099 một hội kín (Priory of Sion =Prieure de Sion) được thành lập để bảo vệ bí mật. Từ năm 1510-1519, Leonardo da Vinci làm thủ lănh tối cao hội kín Sion; là người có trách nhiệm bảo vệ bí mật, ông đă vẽ bức họa Bữa Tiệc Ly trong nhà ăn của ḍng Santa Maria ở Milan, Italy. Trên bức họa, ông cố ‎ư vẽ người ngồi bên phải Chúa, mà ta được biết là Gioan Thánh Sử, nhưng ông vẽ mái tóc hung dài, cánh tay mềm mại, gương mặt rơ nét nữ tính. Áo trong xanh, áo ng̣ai đỏ, cổ đeo nữ trang. Lại có một bàn tay ai đó tựa lưỡi dao kề cổ như ra dấu muốn triệt hạ. Chúa Giêsu th́ mặc áo trong đỏ, áo ng̣ai xanh. Qua bức họa này Dan Brown cho rằng Da Vinci cố t́nh gửi một thông điệp bằng mật mă cho hậu thế về sự thật vẫn được che giấu, người trong bức họa ấy không phải là Gioan, mà chính là Mary Magdalene. Nay đă đến lúc phải phơi bày ra ánh sáng.

   Cốt chuyện

   Nhân vật Robert Langdon, giáo sư môn biểu tượng học (symbology) thuộc đại học Havard sang thuyết tŕnh ở Paris. Quá nửa đêm sau buổi thuyết tŕnh, ông được cảnh sát Pháp mời đến viện bảng tàng Louvre giúp giải mă một vụ án, nhưng thật ra là để cầm chân và thẩm vấn Langdon, v́ ông bị coi là nghi can liên hệ đến cái chết bí ần của Jacques Saunière, quản lư bảo tàng viện danh tiếng này. Trước lúc chết Saunière đă viết mấy ḍng mật mă trên nền nhà, ghi chú rằng “hăy đi t́m Robert Langdon”. Cảnh sát cho Langdon xem bức ảnh chụp tại hiện trường, Saunière trần truồng nằm trong một ṿng tṛn, tay chân giang thẳng giống mô h́nh tỷ lệ kích thước con người (Vitruvian man) một công tŕnh nghiên cứu của Leonardo da Vinci! Khi ấy người cháu ruột của Saunière là Sophie Neveu, một chuyên viên giải mă của sở cảnh sát Pháp, biết chắc Langdon không phải là thủ phạm giết ông cô, nên đă kịp thời t́m cách qua mặt đại úy cảnh sát Bezu Fache, giúp Langdon thoát đi. Trước khi ra khỏi bảo tàng viện, Neveu và Langdon đă giải được mật mă và t́m được chiếc ch́a khóa Saunière muốn trao lại cho cô để mở chiếc hộp đang gửi tại chi nhánh ngân hàng của Thụy Sĩ ở Paris. Trong hộp Saunière cất giữ bí mật, đó là viên đá đỉnh ṿm chứa đựng mật mă, nếu giải được mật mă, sẽ biết nơi chôn dấu chén thánh. (Trong ngành kiến trúc cổ của Hy Lạp và La Mă, các cửa ṿng cung, và ṿm vuông hay tṛn đều cần một viên đá nằm giữa chịu đựng sức ép từ mọi phía, gọi là viên đá đỉnh ṿm (keystone). Đă 10 năm qua Neveu khước từ mọi liên lạc với Saunière, kể từ ngày cô vô t́nh chứng kiến nghi lễ tôn vinh nữ tính của hội kín tổ chức dười một căn hầm bí mật, mà ông cô làm thủ lănh. 

   Từ đó cuộc rượt đuổi vô cùng hào hứng diễn ra. Langdon và Neveu luôn đi trước cảnh sát một bước. Họ đă vào được ngân hàng, lấy được chiếc hộp bí mật. Chủ ngân hàng là Andre Vernet, cũng là bạn của Saunière đă giúp hai người trốn khỏi nhà băng bằng xe chở hàng. Vernet đă t́m cách đọat lại chiếc hộp bí mật, nhưng thất bại. Bị cảnh sát bủa vây và bám sát, Langdon và Neveu t́m đến lâu đài Château Villette, nơi Leigh Teabing, một giáo sư sử học Ḥang Gia Anh rất giàu có đang sống ở đó. Teabing bị cố tật chân nên phải đi nạng. Langdon quen Teabing từ lâu, biết rằng ông đă bỏ ra nhiều năm nghiên cứu về chén thánh, hy vọng sẽ hợp tác giải mă những bí mật trong viên đá đỉnh ṿm. Langdon và Neveu không ngờ đó là dịp may hiếm có, v́ Teabing đă t́m kiếm viên đá ấy từ lâu. Teabing giả vờ đón Langdon và Neveu, nhưng thật ra muốn để Landgon giải mă, rồi sau đó dàn cảnh để cướp mật mă ấy.

   Một mặt Teabing liên lạc với giám mục Manuel Aringarosa thuộc tu hội Opus Dei (Công tŕnh của Chúa), người đang có tham vọng lớn, trụ sở chính tại số nhà 234 Lexinton, New York. Teabing biết rằng Aringarosa không c̣n được Giáo Ḥang tín cẩn, nên muốn tạo áp lực với Vatican, đă đồng ư‎ mua bí mật từ Teabing với gía 20 triệu Euro. Nếu nắm được bí mật chén thánh trong tay th́ Vatican sẽ phải thỏa măn các yêu sách của ông.

   Tu sĩ Silas là một kẻ mồ côi, bụi đời và tội phạm được Aringarosa cứu sống, đưa vào tu hội Opus Dei. Aringarosa bảo Silas phải hành động theo kế họach của một ông thầy trong bóng tối đầy uy quyền, hắn nghe lệnh qua điện thọai mà không bao giờ biết mặt. Silas được lệnh t́m viên đá đỉnh ṿm do người thầy bí mật cung cấp tin tức. Sau khi đă giết cả 4 người thủ lănh hội kín Sion người cuối cùng là Jacques Saunière. Cả bốn đều tiết lộ viên đá ấy cất ở dưới nền nhà thờ Saint Sulpice, Paris. Hắn đă tới nhà thờ Saint Sulpice, giết nữ tu Santriene, đào nơi cất giữ, theo sự mô tả của các thủ lănh hội kín, nhưng hắn đă bị lừa.

   Trong lúc Teabing, Langdon, va Neveu đang họp nhau giải mă th́ Silas đột nhập lâu đài Villette uy hiếp để cướp viên đá chứa mật mă, nhưng nhờ Remy, quản l‎ư của Teabing can thiệp bắt y trói lại, rồi tất cả năm người dùng máy bay riêng của Teabing bay sang England theo dấu chỉ của mật mă, trước sự rượt đuổi thất bại của cảnh sát Pháp.

   Tại London, trong khu hầm mộ, Teabing, Langdon va Neveu đang cố gắng giải mă giấu trong những vần thơ trên chiếc hộp đựng viên đá mật mă. Remy canh chừng Silas đang bị trói nằm trong ngăn cuối của chiếc xe limousine sang trọng của Teabing. Remy cho Silas biết rằng hắn cũng làm việc cho ông thầy bí mật, nên cần hắn hợp tác để cướp viên đá mật mă. Thế là Remy và Silas đă dùng súng uy hiếp ba người và cướp viên đá mật mă từ tay Teabing trước sự kinh ngạc của Langdon và Neveu. Remy trói Teabing đẩy lên khoang sau chiếc xe, rồi cùng Silas lái xe đi, để Langdon và Neveu lại trong khu hầm mộ. Teabing nằm ở khoang kín cuối xe, thật ra không bị Remy trói. Dùng điện thọai ra lệnh cho Silas trao viên đá mật mă cho Remy, rồi bảo Remy thả Silas xuồng trụ sở Opus Dei ở London. Teabing chính là ông thầy bí ẩn mà Silas vẫn nhận lệnh mà không hay biết.

   Remy tin lời của Teabing đă hứa sẽ chia cho hắn 1/3 số tiền 20 triệu Euro khi t́m được bí mật để bán cho giám mục Aringarosa. Đậu xe trong công viên lúc trời mưa tầm tă, chỉ c̣n hai thầy tṛ trong xe, Teabing chúc mừng Remy, rồi mở chai rựơu cognac uống, đưa cho Remy cùng uống, không ngờ trong rượu đă có chất độc. Remy đă kết liễu cuộc đời, ôm theo giấc mơ được sống đế vương nhờ số tiền bán bí mật mà y đă tận tụy phục vụ Teabing trong bao năm qua. Rồi Teabing báo cho cảnh sát biết chỗ cư ngụ Silas.

   Giải quyết xong hai tên đầy tớ, Teabing theo chỉ dẫn mật mă t́m đến nghĩa trang Westminster Abbey ở London, nơi an nghỉ của trên 3.000 người, trong ấy có lăng mộ của Isaac Newton, người cũng đă một thời làm thủ lănh hội kín Sion, trên mộ có h́nh quả cầu mà mật mă nói đến. Tại đây Longdon và Neveu vui mừng khi gặp lại Teabing. Nhưng Teabing đă dùng súng bắt Neveu làm con tin, buộc Langdon giải mật mă trong viên đá. Đến lúc ấy Teabing đă nói ra tất cả sự thật về cái chết bí mật của gia đ́nh cô 18 năm về trước, mà cô chỉ nghe đến một tai nạn auto mơ hồ. Thật ra đó là cuộc ám sát rồi đẩy xe xuống gịng sông. Ông cô là người thủ lănh tối cao của hội kín Sion, có bổn phận phơi bầy sự thật về huyết thống của Mary Magdalene, nhưng ông cô đă bị Vatican mua chuộc và de dọa, nên đă phản bội điều mong đợi của hội kín Sion, nên bị giết.

   Đứng trước một quyết định khó khăn và nguy hiểm, Langdon muốn cứu Neveu; khi cầm trong tay viên đá mật mă h́nh lăng trụ, ở trong có một ống thủy tinh chứa dấm, nếu bị vỡ chất dấm sẽ phá hủy những mật mă cuộn quanh lọ dấm ấy; và sự bí mật huyết thống sẽ vĩnh viễn bị chôn vùi; mơ ước của Leigh Teabing biến thành mây khói. Bằng một hành động bất ngờ, Langdon tung viên đá mật mă thật cao lên không gian. Teabing biết rằng nếu nó rơi xuống nền xi măng th́ chắc chắn sẽ vỡ tan tành, nên vội nḥai người chụp bắt viên đá, v́ thân h́nh nặng nề, lại đi nạng nên đă té nhào, và khầu súng đă văng khỏi tay. Sophie Neveu kịp thời chụp lấy khẩu súng quay lại uy hiếp Teabing, đúng lúc cảnh sát cũng vừa tới.

   Nhờ khám phá được những bí mật trong lâu đài Villette, cảnh sát Pháp biết rằng chính Leigh Teabing là người chủ mưu trong cái chết của Saunière và ba người khác. Remy đă giúp Teabing thiết lập một hệ thống nghe lén hết sức tinh vi để thu thập thông tin của rất nhiều nhân vật tiếng tăm tại Pháp. Nên cảnh sát hủy bỏ lệnh truy nă Langdon và Neveu, nên hai người được tự do tiếp tục cuộc t́m kiếm bí mật. Lọ dấm trong viên đá đă vỡ, chữ APPLE hiện ra. Đó là biểu tượng sự sa ngă của Eva - Tội Nguyên Tổ. Cũng là nguyên do việc tôn thờ nữ tính đă bị coi thường.

   Tiếp tục giải mă các câu thơ đă đọc được từ chiềc hộp đựng viên đá đỉnh ṿm, hai người t́m đến nhà nguyện Rosslyn cổ kính ở gần Edingburg, Scotland. Nhà nguyện này do các hiệp sĩ đền thờ (Knights Templar) xây năm 1446. Lối kiến trúc, địa thế và phương hướng chứa nhiều bí ẩn. Nhiều người tin rằng chén thánh và hài cốt của Mary Magdalene chôn dấu ở đây.

   Khi bước vào căn pḥng riêng của bà Marie Chauvel, người quản ly‎ nhà nguyện này, Neveu nh́n thấy bức h́nh ông nội cô trên bàn. Th́ ra Marie Chauvel chính là bà nội của cô. Sophie Neveu chính là hu‎yết thống đang bị truy lùng. 18 năm trước cha mẹ và anh em cô đă bị giết, ông cô đă dàn cảnh để phân tán gia đ́nh, Sophie sống ở Pháp, c̣n bà và em trai cô đă bí mật đến ở trong ngôi nhà nguyện này. Giờ đây họ vui mừng trong cảnh sum họp, nhưng tất cả khóc thương Saunière đă bị giết.


   Hiện tượng The Da Vinci Code

   Viết theo Carl E. Olson & Sandra Miesel

   Vừa rồi là tên hai tác giả của cuốn The Da Vinci Hoax (Vạch trần DVC) do nhà xuất bản Ignatius Press của ḍng Tên ấn hành tại San Francisco. Bài Dẫn nhập của cuốn sách này đưa ra các tiểu mục sau đây: 

   Nếu bạn đă đọc cuốn sách này rồi chắc chắn đầu óc của bạn sẽ quay cuồng với các vấn nạn, các thắc mắc như: Cuốn chuyện này có đúng là các sự kiện có thật được tác giả dầy công tra cứu và công bố không? Tác giả có nói đúng sự thật về lịch sử Kitô giáo không? Độc giả suy nghĩ ǵ về những lời xác định chân dung Chúa Giêsu, Giáo hội và bà Mary Magdalena trong câu chuyện không? Các sách Tin Mừng Ngộ giáo có nằm trong danh sách các sách Tân Ước không? Và c̣n nhiều điều công bố về Leonard da Vinci, về các Hiệp Sĩ Đền Thánh (Templar Knights), về Hội Kín Priory of Sion và về các âm mưu của Vatican...?

   Các vấn đề và các vấn nạn do Mật Mă Da Vinci nêu ra không chỉ đơn thuần là những vấn đề tranh biện hoặc cổ sử nhưng đáng quan tâm hơn v́ chúng liên hệ trực tiếp đến niềm tin của con người, người ta phải sống thế nào và cần hiểu biết ǵ về thế giới hôm nay. Hơn là cuốn chuyện ‘thuần giả tưởng’ hoặc giải trí, cuốn tiểu thuyết có một lược đồ dàn dựng chu đáo với chủ đích thách thức niềm tin của nhân loại về Thiên Chúa, Chúa Giêsu, Kinh Thánh, bà Maria Mađalêna, tôn giáo, lịch sử và bản chất của chính chân lư. Chính Dan Brown công nhận điều đó trong cuộc phỏng vấn trên show truyền h́nh của đài The Today Show khi Matt Lauer hỏi ông, “Ông đ̣i hỏi độc giả phải thách thức một số niềm tin hoặc các chân lư lâu đời về tôn giáo có phải không?” Và Dan Brown trả lời: “Đúng thế!” Rồi ông tiếp tục phát biểu rằng trong khi có một số độc giả cảm thấy khó chịu với cuốn chuyện này, nhưng đa số độc giả lại “yêu thích nó.”    

   Cuốn tiểu thuyết này đă đạt được thành công xuất chúng v́ đă phối hợp tuyệt vời được các yếu tố giết chóc bí mật, trinh thám, âm mưu, lăng mạn, phơi bầy tôn giáo, và tái xét lại lịch sử. Đường hướng tư tưởng của ông phù hợp với nền văn hóa đại chúng đang được các tờ báo đứng đầu lèo lái và cổ suư. Nhờ đó cuốn tiểu thuyết của ông đă mau chóng trở thành cuốn sách đứng đầu bán chạy nhất của New York Times và được dịch ra 44 thứ tiếng.

   Các tờ báo lớn như New York Times, Library Journal, Chicago Tribune, Salon... hết lời ca ngợi và cổ động cho cuốn chuyện và tác giả của nó. Một tờ điểm sách trên Amazon.com (mạng lưới bán sách lớn nhất Hoa Kỳ) nh́n nhận, “Đây là một trong những cuốn sách hay nhất từ trước tới nay tôi đọc – nó sẽ giúp bạn nh́n thế giới khác hơn sau khi bạn đă xong!” Một tờ khác thố lộ, “Bạn sẽ ngạc nhiên với những mặc khải do cuốn sách này đem tới.” Và một tờ khác đi vào chi tiết hơn: “Mật mă Da Vinci là một trong những cuốn sách đáng chú tâm nhất tôi đă đọc từ trước tới nay. Thật tuyệt vời – và rất hiệu năng - một ḥa trộn lịch sử, bí nhiệm, tác động, những chuyện rắc rối và giật gân... Ư tưởng đứng đàng sau câu chuyện xem ra như gây xung khắc, nhưng một lần bạn suy tư về chuyện đó, nó sẽ thực sự trở thành hoàn toàn thật xác thực và c̣n tự nhiên nữa.”

   Và cứ thế cuốn sách trở thành một hiện tượng kỳ lạ và huyền thoại giữa thế giới hôm nay.

   Tiến sĩ James Hitchcock trong cuốn Fantasy Faith nhận định về cuốn chuyện này như sau: “DVC có thể được nh́n xem như đồ giả tạo phù phiếm của nền văn hóa đại chúng, nhưng số sách bán ra rộng lớn như thế đảm bảo nó gây tác dụng nơi những ai không thích đọc những cuốn sách nghiêm nghị. Dan Brown đă t́m ra được công thức trở thành giầu có: giới tính, theo chủ nghĩa khoái cảm, chủ nghĩa sùng thượng nữ giới, chống Kitô giáo, và yêu thích chuyện huyền bí. Và cũng thật rơ ràng ông ghét Kitô giáo và chứng tỏ ḿnh dấn thân vào cuộc thánh chiến này. Nền văn hóa hiện nay đang chín mùi cho một cuốn sách đê tiện như thế, đến nỗi cả đến các Kitô hữu cũng bị nó quyến dũ, mê hoặc.”

   Hơn là một thách thức với “chính sách Vatican,” DVC thách thức các niềm tin trung tâm của Kitô giáo: việc độc thân và thiên tính của Chúa Giêsu, vị thế của các tông đồ, và mục đích của Giáo hội. Một chủ đề lớn của Dan Brown, đó là kêu gọi phục hồi lại “nữ tính thần thánh” và làm sống lại việc việc tôn thờ nữ thần. Trả lời cho cuộc phỏng vấn của đài CNN, Dan Brown c̣n ngỗ nghịch phát biểu: “Đặc biệt các nữ tu rất cảm kích về thông điệp chủ trương nữ tính trong câu chuyện.” Nói một cách khác, Dan Brown không chắc chắn một điều nào ngoại trừ các niềm tin truyền thống của Kitô giáo là sai lạc: “Mỗi một niềm tin trong thế giới đều xây dựng trên chế tạo, niềm tin là một chấp nhận những ǵ h́nh dung là chân lư, nhưng không thể chứng minh được.” Chính v́ thế ông liên tục đặt lại vấn đề về quyền uy, nhất trong Giáo hội Công giáo.

   Xem ra Dan Brown hy vọng DVC hơn là cuốn tiểu thuyết bán chạy nhất, ông muốn nó trở thành nền tảng thay đổi các nhận thức về lịch sử, tôn giáo, và nền văn hóa Tây phương. Được hỏi giả như cuốn tiểu thuyết này được coi như một loại gây tranh căi, một lần nữa Brown xác quyết ông muốn cổ suư cho một “nữ tính thần thiêng” và thách thức những kiến thức đă được nền văn hóa Tây phương và Kitô giáo chấp nhận từ xưa nay: “Như tôi đă nói trước đây, bí mật tôi tiết lộ chỉ là điều đă được x́ xào hàng thế kỷ rồi. Nó chẳng phải của tôi. Phải nh́n nhận, đây là lần đầu tiên bí mật được khui trần trong khuôn khổ một chuyện trinh thám phổ thông, nhưng thông đạt nó ra mới là điều mới mẻ. Hy vọng chân thực của tôi là thêm vào việc giải trí cho đại chúng, nó sẽ dùng vào việc mở ra cánh cửa bắt đầu những thám hiểm cho đại chúng… Tôi không quan tâm đến việc quần chúng có tin câu chuyện Mađalêna hay câu chuyện khác… Tuy nhiên, tôi nghĩ đây thật kỳ lạ là đại chúng đang thảo luận đời sống tâm linh của họ trên những tŕnh cấp mới này… (Roberts, “Mysteries of Mary Magdalene”). 

   Thành công to lớn của DVC và ngôn ngữ dũng mănh của nó về Kitô giáo Tiên khởi và Giáo hội Công giáo chính là đă gây ra được những lẫn lộn cơ bản về nhiều “sự kiện” trong hơn bốn trăm trang sách của ông. Không những cuốn sách ảnh hưởng nơi những người ngoài Kitô giáo, nhưng nó c̣n dấy lên nhiều câu hỏi khó khăn trong tâm trí nhiều Kitô hữu, và không ít người hỏi chúng tôi phải giải thích thế nào về lịch sử Giáo hội và thần học. Một độc giả viết cho chúng tôi: “Tôi là chủ một nhà sách Công giáo. Chúng tôi như bị bỏ bom hàng ngày khi nhiều người bu vào mua loại văn chương sọt rác này. Bạn không thể tin được biết bao người đă phơi b́nh cho cuốn sách này… Chúng tôi c̣n được nghe một bà cụ già đề cập về Opus Dei trong tối nay và không ngần ngại cho rằng cuốn sách này nói thật, nếu không đâu có được in ra.”

   Một độc giả khác cũng ngang nhiên nh́n nhận những hoài nghi trong tâm trí khi đọc DVC: “Thành thực mà nói, khi đọc cuốn chuyện này, đức tin của tôi bị hoàn toàn giao động. Tôi nhận ra đây là một cuốn sách giả tưởng, nhưng nhiều điều ông viết xem ra như xây dựng trên các sự kiện lịch sử…”

   DVC đă chứng tỏ ḿnh là một khí giới hữu hiệu để tấn công giáo lư Kitô giáo và gây phương hại trầm trọng cho đức tin cho tất cả những ai thiếu kiến thức đạo giáo và không thể trả lời cho biết bao lời tố cáo chống lại Giáo hội như thế. Thật đáng buồn và không ngạc nhiên khi một tác phẩm giả tưởng lại gây ra biết bao lẫn lộn và sai lạc nơi các Kitô hữu về lịch sử Giáo hội và thần học vào thời đại mà căn bản giáo lư và kiến thức đức tin của các tín hữu quá nghèo nàn và ấu trĩ. Đặc biệt phần đông người dân Hoa Kỳ mù chữ về các biến cố lịch sử của chính đất nước họ. 

   Qua ba bài tŕnh bầy vừa rồi, một lần nữa cùng với Carl E. Olson, chúng tôi có thể tóm lược sự thành công to lớn của DVC ở những điểm thâm sâu sau đây:

   Phần lớn những ư tưởng ông đưa ra trong cuốn sách không có nguồn gốc nơi ông. Gia tài kiến thức, ư thức hệ và tâm linh của DVC đă được khai diễn từng nhiều thập niên vừa qua, có khi cả hàng thế kỷ. Tuy nhiên điều Brown đă hoàn thành chính là việc gầy dựng một thần bí (myth) phổ thông đang tinh luyện và tŕnh bầy thành những loại văn từ sống động về các niềm tin theo một cách thức mới không tỏ ra yêu sách hoặc đ̣i hỏi, nhưng đem lại giải trí và lôi cuốn. Thần bí này hoạt động trên nhiều tŕnh cấp cùng một lúc: là một tiểu thuyết kỳ bí, một câu chuyện lăng mạn, một sách trinh thám, một sách lược âm mưu, và một bản tuyên ngôn tâm linh (spiritual manifesto).

   Một lư do thâm sâu dẫn đến thành công cho cuốn tiểu thuyết một cách không hiển nhiên, đó là cuốn sách này không đơn thuần là một cuốn truyện hay, nhưng hầu như nó đă hoàn thành một t́nh trạng thờ cúng (cult status). Dầu cho Brown không phải là một đại văn sĩ, nhưng ông đă chứng tỏ ḿnh là một tín đồ cổ vơ các niềm tin của ông và ông nghĩ chúng đă được rao bán thật ngoạn mục. 

   Có lẽ quan trọng nhất là khía cạnh Ngộ đạo (gnostic aspect) của DVC. Gnositc là nguyên ngữ Hy Lạp có nghĩa là kiến thức được nối kết thành một loại kiến thức đặc biệt, ẩn tảng chỉ dành riêng cho một số người ưu tú, tương tự như các thiền sư. Hàng chục triệu người đọc cuốn tiểu thuyết này đâu có phải là những người ưu tú, nhưng Brown xác quyết với họ rằng họ sẽ cảm kích khi "khám phá” ra “chân lư” ẩn tàng này: “Bạn sẽ ngạc nhiên với các mạc khải đến từ cuốn sách này.” Cuốn tiểu thuyết của Brown hứa kiến thức ẩn tàng và cái nh́n chuyển hướng về lịch sử và thực tại sẽ mở cửa cho những ai muốn đi vào niềm tin, phải gan liều chống lại những kẻ “thắng thế” (winners) và những khuôn mặt quyền uy dấu mặt. Sau khi đọc cuốn sách, độc giả sẽ cảm thấy ḿnh được hướng dẫn đi vào một thế giới cấm kỵ và hiểm nguy, đó là nơi sự thật mang một bộ mặt được gọi là Kitô giáo đang tỏ ra đầy vinh quang kịch cỡm. Ở đây ông hô hào độc giả bất tín cẩn uy quyền tôn giáo, đó là Giáo hội Công giáo, Vatican, các giám mục, Opus Dei…

   Thêm vào những thái độ hoài nghi này, ông mời gọi các độc giả đi vào chủ nghĩa cá nhân và yêu thích những ǵ cảm nghiệm được. Nói theo kiểu tiêu cực, đây là lời thúc đẩy mọi người hăy chối từ giáo lư, thần học, và các luật lệ. Nói cách khác, đây là một cuộc tuyên dương cho cái tôi và “chân lư của tôi.” T́nh cảm, xúc cảm sẽ đứng ra hướng dẫn tâm linh cho con người. Ông chấp nhận nhu cầu thần linh khi tiếp xúc với tinh thần của “nữ giới thần thánh” (sacred feminism).

   Một yếu tố đem lại thành công cho DVC nữa chính là ông hô hào bất tin tưởng lịch sử. Phần đông dân Hoa Kỳ dốt nát về lịch sử, nhất là lịch sử xa xưa, do đó họ tỏ ra bất cần. Phần đông họ tin tưởng hoặc hành động theo thế giới đang quay cuồng chung quanh họ. Những ai càng kém kiến thức lịch sử, họ càng chạy theo những ǵ phù hợp với các nhu cầu t́nh cảm, trí thức và tâm linh của họ. Từ đó họ chẳng cần quan tâm đến t́nh trạng dốt nát lịch sử của họ và thêm đó họ c̣n tỏ ra chán ghét các sự kiện lịch sử và yêu thích các câu chuyện giả tưởng hơn. Từ đó các câu chuyện hoặc các tường thuật, hoặc trong sách báo, trên truyền h́nh hoặc nơi phim ảnh đang trở thành nguồn mạch đầu tiên cho công việc “giáo dục” lịch sử cho đại chúng.

   Và sau cùng chủ thuyết tương đối đồi bại (pervasive relativism) đă lát đường cho DVC. Không những tiểu thuyết của Brown hô hào bất tin tưởng lịch sử truyền thống, tôn giáo và chân lư, nhưng c̣n khai mở ư niệm là cuối cùng chân lư không thể biết được. Ông chắc chắn một điều là chẳng có ǵ chắc chắn cả. Ông xác tín chân lư chỉ có thể tái tạo được theo h́nh ảnh con người. Chân lư hoạt động cho chính tôi. Chân lư là những ǵ đem lại sảng khoái cho tôi.

   Hoặc do tài khéo hoặc do may mắn, Brown đă viết một cuốn tiểu thuyết ḥa trộn nhiều yếu tố đồng quy và tạo h́nh chúng thành một kỳ bí phổ thông và hậu tân thời (postmodern myth). Dỡn đùa với các thành kiến và yếu kém của các độc giả, ông đă nhấn mạnh lịch sử không thể biết được, nhưng ông lại cống hiến một loại lịch sử dựa trên “sự kiện’ và “nghiên cứu.” Ông công bố tôn giáo là một cái nạng, nhưng ông lại viết một cuốn sách thấm đượm một loại tôn giáo bí mật và hổ lốn. Ông chối bỏ không có chân lư, nhưng ông lại đề cao bí mật ngộ đạo như một thực tại.

   Từ phần tŕnh bầy và nhận định về tác phẩm và tác giả của DVC, giờ đây chúng tôi mời độc giả bước vào phần vạch trần và tẩy chay cuốn tiểu thuyết của ông.